The term "rajabotak" functions as a compound noun. It is derived from the combination of two distinct words: "raja," a noun meaning "king," and "botak," an adjective meaning "bald." When combined, they form a single nominal entity that serves as a specific title or a descriptive name.
Linguistically, the structure follows a common pattern in Malay and Indonesian languages where a noun is followed by a modifying adjective. In this case, "rajabotak" translates literally to "the bald king." While it can be used as a generic descriptor, its most significant usage is as a proper noun referring to a specific figure in Malaysian folklore and history. Specifically, Raja Botak was the title for Dato' Seri Karma Jaya, the 19th-century chief of Langkawi who is a central character in the legend of Mahsuri.
Therefore, for analytical or content-related purposes, the keyword's part of speech as a noun is crucial. Its primary interpretation as a proper noun links it directly to a specific historical and cultural context, distinguishing it from a more general, descriptive application. This determination dictates whether the subject is a particular legendary figure or a generic archetype, fundamentally shaping the focus and scope of any related article or study.