The term "jadwal timnas senior" is an Indonesian noun phrase. The head of the phrase is the noun "jadwal," which translates to "schedule" or "timetable." This core noun is modified by the subsequent words, "timnas" and "senior," which specify the nature of the schedule.
In this phrase, "timnas" is a clipped compound of "tim nasional," meaning "national team." The word "senior" is an adjective specifying the age group, referring to the main adult national team as opposed to youth teams (e.g., U-23, U-20). In Indonesian grammar, modifiers typically follow the noun they describe. Therefore, "timnas senior" functions as a compound modifier that clarifies which "jadwal" is being referred to. The entire phrase functions as a single conceptual unit: the schedule of the senior national team.
Identifying "jadwal timnas senior" as a noun phrase is crucial because it defines the article's subject matter as a specific entitya list of events, dates, and fixtures. This dictates that the article's content should primarily be informational and data-driven, presenting factual details like match dates, opponents, venues, and competition names. This focus aligns with the user's intent when searching for this term, which is to acquire specific information rather than to read about an action or a description.